
MagicTouch MT350DE 19 Funk-FernbedienungMontage- und BedienungsanleitungEN 42 Radio Remote ControlInstallation and Operating ManualFR 66 Radiotélécomm
MagicTouch MT350101287gn/rt8530863015 Aebl/gebl/rtrt/swgr/gegnblgr/rtrt/ge2345671891011121415161323456718910111214151613+12 VML-11fMT-350.book Seite
Conexiones eléctricas MagicTouch MT3501007 Conexiones eléctricasPuede encontrar el esquema completo de conexiones del control remoto por radio en fig.
MagicTouch MT350 Conexiones eléctricas1017.1 Tendido de cablesINotaLa instalación y conexión de cables no realizadas por personal especializa-do tiene
Conexiones eléctricas MagicTouch MT3501027.2 Utilización de los conectores de derivación (fig. 8, página 6)Para evitar contactos flojos en los conecto
MagicTouch MT350 Conexiones eléctricas1037.5 Proveer al cable de una clavija plana (fig. b, página 7)➤ Pele 5 mm el aislamiento del cable (A).➤ Utilic
Conexiones eléctricas MagicTouch MT350104➤ Establezca si quiere configurar el cierre automático de seguridad:Una conexión al contacto de puerta para c
MagicTouch MT350 Conexiones eléctricas105INotaCompruebe si las luces de intermitencia parpadean una vez al cerrar con el control remoto.Si parpadean d
Conexiones eléctricas MagicTouch MT350106VehículoIntermitente izquierdo, color del cable, posi-ciónIntermitente dere-cho, color del cable, posicióncc
MagicTouch MT350 Conexiones eléctricas107BMW 3º E30, año de fabrica-ción: 82–90verde/azul, conec-tor blanco de 30 polos debajo del tablero de instru-m
Conexiones eléctricas MagicTouch MT350108BMW 5º E34, año de fabrica-ción: 88–95azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapiéazul/marrón, haz
MagicTouch MT350 Conexiones eléctricas109Mercedes C180- W202,año de fabrica-ción: 94–…negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapiénegro/v
MagicTouch MT35011bl/gebl/rtrt/swgr/gegr/rtrt/ge2345671891011121415161323456718910111214151613+12 V+12 V+12 V123gMT-350.book Seite 11 Montag, 20. No
Conexiones eléctricas MagicTouch MT350110Opel Vectra A y Bnegro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapiénegro/verde, haz de cables a la izq
MagicTouch MT350 Conexiones eléctricas111VW Passat 35i, año de fabrica-ción: 93–96negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapiénegro/verde
Utilización de MagicTouch MagicTouch MT3501128 Utilización de MagicTouch8.1 Tabla de funcionesEn la siguiente tabla encontrará una lista con todas las
MagicTouch MT350 Utilización de MagicTouch1138.3 Manejar MagicTouchAl utilizar MagicTouch, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:d¡Advertencia!
Utilización de MagicTouch MagicTouch MT350114➤ Para activar la función “Coming Home” conecte el relé de corriente de trabajo, como se representa en fi
MagicTouch MT350 Utilización de MagicTouch115Para cambiar las pilas, proceda como se indica a continuación:➤ Extraiga el tornillo de la parte inferior
Mantenimiento y limpieza de MagicTouch MagicTouch MT3501169 Mantenimiento y limpieza de MagicToucha¡Atención!No utilice ningún utensilio de limpieza a
MagicTouch MT350 Datos técnicos11712 Datos técnicosReceptor de radioTransmisor portátilReservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y
MagicTouch MT350118Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso d
MagicTouch MT350 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni1191 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzionidAvvertenza!Indicazione
MagicTouch MT35012+12 V+12 Vbl/gebl/rtrt/swgr/gegr/rtrt/ge2345671891011121415161323456718910111214151613123hMT-350.book Seite 12 Montag, 20. Novembe
Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicTouch MT350120eAvvertenza!Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, prima di eseguire lavori sull&
MagicTouch MT350 Dotazione121Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio.z Fissare i componenti di MagicTouch montati nel veicolo in modo che n
Uso conforme alla destinazione MagicTouch MT3501224 Uso conforme alla destinazioneIl radiocomando a distanza MagicTouch MT350 (N. art. MT-350) è un&ap
MagicTouch MT350 Montaggio di MagicTouch1235.3 Elementi di comandoIl trasmettitore manuale dispone dei seguenti elementi di comando:Il ricevitore radi
Montaggio di MagicTouch MagicTouch MT350124Per l'allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessari i seguenti ausili:z lampa
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici1257 Allacciamenti elettriciLo schema elettrico generale per il radiocomando a distanza si trova alla fig. c,
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350126Osservare perciò le seguenti indicazioni.z Durante la posa dei cavi assicurarsi che questi– non vengano tor
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici1277.3 Creazione di collegamenti saldati correttiPer saldare un cavo alle linee originali, procedere come segu
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350128Collegamento alla chiusura centralizzata➤ Verificare la funzione di commutazione della chiusura centralizza
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici129z I veicoli non provvisti di servomotore nella portiera lato guida (la portiera non può essere bloccata/sbl
MagicTouch MT35013bl/gebl/rtrt/swgr/gegr/rtrt/ge2345671891011121415161323456718910111214151613123iMT-350.book Seite 13 Montag, 20. November 2006 4:
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT3501307.7 Dati specifici del veicoloeAttenzione!Prima di effettuare il collegamento controllare la polarità.La se
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici131VeicoloLampeggiatore a sinistra, colore cavo, posizioneLampeggiatore a destra, colore cavo, posizioneCC ape
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350132Audi A4 tipo B5 anno di costru-zione: 94–con antifurtonero/bianco, cablag-gio sul batticalcagno a sinistran
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici133BMW serie 3 E36, anno di costruzione: 91–…blu/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistrablu/marrone, cab
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350134Mercedes 190 W201,anno di costru-zione: …–94nero/bianco, cablag-gio sul batticalcagno a sinistranero/verde,
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici135Opel Corsa A, B anno di costru-zione: 93–2000nero/bianco, cablag-gio sul batticalcagno a sinistranero/verde
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350136VW Golf lV,anno di costru-zione: 97–…con alzacristalli elet-tricinero/bianco, cablag-gio sul batticalcagno
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici137VW Passat 3B, anno di costru-zione: 9/97–…nero/bianco, cablag-gio sul batticalcagno a sinistranero/verde, c
Impiego di MagicTouch MagicTouch MT3501388 Impiego di MagicTouch8.1 Tabella delle funzioniNella tabella seguente viene riportato un elenco di tutte le
MagicTouch MT350 Impiego di MagicTouch1398.3 Comando di MagicTouchOsservare le seguenti indicazioni per l'uso di MagicTouch:dAvvertenza Pericolo
MagicTouch MT35014bl/gebl/rtrt/sw+12 Vgr/gegr/rtrt/ge2345671891011121415161323456718910111214151613123jMT-350.book Seite 14 Montag, 20. November 200
Impiego di MagicTouch MagicTouch MT350140➤ Per la funzione Coming home, collegare il relè della corrente di lavoro come il-lustrato nella fig. e, pagi
MagicTouch MT350 Impiego di MagicTouch141Per sbrinare le batterie, procedere come segue.➤ Estrarre la vite posta sul lato inferiore del trasmettitore
Cura e pulizia di MagicTouch MagicTouch MT3501429 Cura e pulizia di MagicTouchaAttenzione!Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti
MagicTouch MT350 Specifiche tecniche14312 Specifiche tecnicheRicevitore radioTrasmettitore manualeSi riservano al progresso tecnico la realizzazione d
MagicTouch MT350144Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het
MagicTouch MT350 Instructies voor het gebruik van de handleiding1451 Instructies voor het gebruik van de handleidingdWaarschuwing!Veiligheidsinstructi
Veiligheids- en montage-instructies MagicTouch MT350146eWaarschuwing!Koppel in verband met kortsluitingsgevaar voor werkzaamheden aan het elektrisch s
MagicTouch MT350 Omvang van de levering147Neem bij de montage de volgende instructies in acht:z Bevestig de in het voertuig te monteren delen van de M
Gebruik volgens de voorschriften MagicTouch MT3501484 Gebruik volgens de voorschriftenDe draadloze afstandsbediening MagicTouch MT350 (art.-nr. MT-350
MagicTouch MT350 MagicTouch monteren1495.3 BedieningselementenDe handzender heeft de volgende bedieningselementen:De radio-ontvanger heeft de volgende
MagicTouch MT35015bl/gebl/rtrt/swgr/gegr/rtrt/ge2345671891011121415161323456718910111214151613+12 V+12 V321kMT-350.book Seite 15 Montag, 20. Novembe
MagicTouch monteren MagicTouch MT350150Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan hebt u de volgende hulp-middelen nodig:z diodetestlamp (
MagicTouch MT350 Elektrische aansluitingen1517 Elektrische aansluitingenHet volledige schakelschema voor de draadloze afstandsbediening vindt u in afb
Elektrische aansluitingen MagicTouch MT350152aLet op!Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere delen van het voertuig door bor
MagicTouch MT350 Elektrische aansluitingen153Ga als volgt te werk om twee kabels met elkaar te verbinden (afb. 0, pag. 6):➤ Strip beide kabels (A).➤ T
Elektrische aansluitingen MagicTouch MT350154➤ Ga de aansturingstijd van de centrale vergrendeling na.De aansturingstijd van MagicTouch is in de fabri
MagicTouch MT350 Elektrische aansluitingen155z Twee minimpulssturende leidingen: afb. i, pag. 13z Een open en minimpulssturende leiding: afb. j, pag.
Elektrische aansluitingen MagicTouch MT350156VoertuigKnipperlicht links, kabelkleur, positieKnipperlicht rechts, kabelkleur, positieCV open, kabel-kle
MagicTouch MT350 Elektrische aansluitingen157BMW 3 E30, bouwjaar: 82–90Groen/blauw, 30-polige witte stekker onder het dashboardZwart/groen, 30-polige
Elektrische aansluitingen MagicTouch MT350158BMW 5 E34, bouwjaar: 88–95Blauw/groen, kabel-streng links aan de drempelBlauw/bruin, kabel-streng links a
MagicTouch MT350 Elektrische aansluitingen159Opel Astra F en G,bouwjaar: 92–…Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempelZwart/groen, kabel-streng link
MagicTouch MT35016magic lockbl/gebl/rtrt/swgr/gertswgr/rtrt/ge2345671891011121415161323456718910111214151613lMT-350.book Seite 16 Montag, 20. Novemb
Elektrische aansluitingen MagicTouch MT350160VW Golf lll en Vento type 1HXO,bouwjaar: 91–…Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempelZwart/groen, kabe
MagicTouch MT350 Elektrische aansluitingen161VW Passat 3B, bouwjaar: 9/97–…Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempelZwart/groen, kabel-streng links
MagicTouch gebruiken MagicTouch MT3501628 MagicTouch gebruiken8.1 FunctietabelIn de volgende tabel vindt u een lijst van alle functies en hoe u die ac
MagicTouch MT350 MagicTouch gebruiken1638.3 MagicTouch bedienenNeem bij het gebruik van MagicTouch de volgende instructies in acht:dWaarschuwing bekne
MagicTouch gebruiken MagicTouch MT350164➤ Sluit voor de Coming-Home-functie het arbeidsstroomrelais aan zoals in afb. e, pag. 10 weergegeven:– Sluit e
MagicTouch MT350 MagicTouch gebruiken165Ga als volgt te werk om de accu's te vervangen:➤ Draai de schroef aan de onderkant van de handzender erui
MagicTouch onderhouden en reinigen MagicTouch MT3501669 MagicTouch onderhouden en reinigenaLet op!Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen
MagicTouch MT350 Technische gegevens16712 Technische gegevensRadio-ontvangerHandzenderUitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitga
MagicTouch MT350168Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregive
MagicTouch MT350 Henvisninger vedr. brug af vejledningen1691 Henvisninger vedr. brug af vejledningendAdvarsel!Sikkerhedshenvisning: Manglende overhold
MagicTouch MT35017magic lockPin 5Pin 10bl/gebl/rtrt/swgr/gegr/rtrt/ge2345671891011121415161323456718910111214151613mMT-350.book Seite 17 Montag, 20.
Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicTouch MT350170eAdvarsel!Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen før arbejder på køret
MagicTouch MT350 Leveringsomfang171Overhold følgende henvisninger ved monteringen:z Fastgør de dele af MagicTouch, der er monteret i køretøjet, så de
Korrekt brug MagicTouch MT3501724 Korrekt brugDen trådløse fjernbetjening MagicTouch MT350 (art.nr. MT-350) er et supplement til kø-retøjets centrallå
MagicTouch MT350 Montering af MagicTouch1735.3 BetjeningselementerFjernbetjeningen har følgende betjeningselementer:Den trådløse modtager har følgende
Montering af MagicTouch MagicTouch MT350174Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpe-midler:z Diodeprøvelamp
MagicTouch MT350 El-tilslutninger1757 El-tilslutningerDet samlede strømskema for den trådløse fjernbetjening findes i fig. c, side 8 og fig. d, side 9
El-tilslutninger MagicTouch MT350176aVigtigt!Før du borer, skal du kontrollere, at elektriske kabler eller andre dele på kø-retøjet ikke beskadiges, n
MagicTouch MT350 El-tilslutninger177Gå frem på følgende måde for at forbinde to kabler med hinanden (fig. 0, side 6):➤ Afisolér de to kabler (A).➤ Træ
El-tilslutninger MagicTouch MT350178➤ Bestem aktiveringstiden for centrallåsen.Aktiveringstiden for MagicTouch er fra fabrikken indstillet på 0,6 sek.
MagicTouch MT350 El-tilslutninger179z En +12 V og minus-impulsstyrende ledning: fig. k, side 15z Til tilslutningen til WAECO centrallås ML-44(22) IR:
MagicTouch MT35018BL BR GE GR GN OR RT SW WS NBDE Blau Braun Gelb Grau Grün Orange Rot Schwarz WeißNicht BelegtEN Blue Brown Yellow Grey Green Orange
El-tilslutninger MagicTouch MT350180KøretøjVenstre blinklys, kabelfarve, positionHøjre blinklys, kabelfarve, positionCentrallås åben, kabelfarve, posi
MagicTouch MT350 El-tilslutninger181BMW 3er E36, årgang: 91–…Blå/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinetBlå/brun, kabelbundt til venstre på dørtrine
El-tilslutninger MagicTouch MT350182Mercedes 190 W201,årgang: …–94Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinetSort/grøn, kabel-bundt til venstre på
MagicTouch MT350 El-tilslutninger183Opel Omega A og B,årgang: 90–…Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinetSort/grøn, kabel-bundt til venstre på
El-tilslutninger MagicTouch MT350184VW Passat 35i, årgang: 93–96Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinetSort/grøn, kabel-bundt til venstre på dø
MagicTouch MT350 Anvendelse af MagicTouch1858 Anvendelse af MagicTouch8.1 FunktionstabelI den følgende tabel findes en liste over alle funktioner, og
Anvendelse af MagicTouch MagicTouch MT3501868.3 Betjening af MagicTouchOverhold følgende henvisninger ved anvendelsen af MagicTouch:dAdvarsel Fare for
MagicTouch MT350 Anvendelse af MagicTouch187Komfortfunktionen kan også indstilles som „coming-home-funktion“: Når der låses, tændes nærlyset i 10 sek.
Vedligeholdelse og rengøring af MagicTouch MagicTouch MT3501888.5 Indstilling af fjernebetjeningenMagicTouch kan betjenes med indtil fem fjernbetjenin
MagicTouch MT350 Garanti18910 GarantiDen lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO afdelingen i dit lan
MagicTouch MT35019Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle eine
Tekniske data MagicTouch MT35019012 Tekniske dataTrådløs modtagerFjernbetjeningDer tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvi
MagicTouch MT350191Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och används. Spa-ra monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlä
Information om bruksanvisningen MagicTouch MT3501921 Information om bruksanvisningendVarning!Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till person- elle
MagicTouch MT350 Säkerhets- och installationsanvisningar193eVarning!Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs på d
Leveransomfattning MagicTouch MT350194Beakta följande anvisningar vid monteringen:z Fäst de delar till MagicTouch som monteras inne i fordonet så att
MagicTouch MT350 Ändamålsenlig användning1954 Ändamålsenlig användningDen trådlösa fjärrkontrollen MagicTouch MT350 (artikelnr. MT-350) är en komplett
Montera MagicTouch MagicTouch MT3501965.3 ManöverdelarHandsändaren har följande manöverdelar:Den trådlösa mottagaren har följande manöverdelar:6 Monte
MagicTouch MT350 Montera MagicTouch197För elanslutningen och kontrollen krävs följande hjälpmedel:z Diod-testlampa ((8) eller voltmeter (9)z Crimptång
Elanslutningar MagicTouch MT3501987 ElanslutningarKopplingsschemat för den trådlösa fjärrkontrollen finns i bild c, sida 8 och bild d, sida 9.Den tråd
MagicTouch MT350 Elanslutningar199aObservera!Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan skadas genom borrning, sågning
DFordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
Hinweise zur Benutzung der Anleitung MagicTouch MT350201 Hinweise zur Benutzung der AnleitungdWarnung!Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Perso
Elanslutningar MagicTouch MT350200Löda ihop två kablar (bild 0, sida 6):➤ Avisolera båda kablarna (A).➤ Trä en ca. 20 mm lång krympslang över en av ka
MagicTouch MT350 Elanslutningar201➤ Fastställ centrallåsets aktiveringstid.Aktiveringstiden på MagicTouch är förinställd på 0,6 s.På en del fordon, t.
Elanslutningar MagicTouch MT350202IAnvisningKontrollera om blinkrarna blinkar en gång när du låser med fjärrkontrollen.Om det blinkar två gånger, måst
MagicTouch MT350 Elanslutningar203fordonBlinkers, vänster, kabelfärg, positionBlinkers, höger, kabelfärg, positionCL öppet, kabel-färg, positionCL stä
Elanslutningar MagicTouch MT350204BMW 3 E36, byggår: 91–…Blå/grön, kablar till vänster om tröskelBlå/brun, kablar till vänster om tröskelPin 4, gul 26
MagicTouch MT350 Elanslutningar205Mercedes 190 W201,byggår: …–94Svart/vit, kablar till vänster om tröskelSvart/grön, kablar till vänster om tröskelBlå
Elanslutningar MagicTouch MT350206Opel Omega A och B,byggår: 90–…Svart/vit, kablar till vänster om tröskelSvart/grön, kablar till vänster om tröskelBr
MagicTouch MT350 Elanslutningar207VW Passat 35i, byggår: 93–96Svart/vit, kablar till vänster om tröskelSvart/grön, kablar till vänster om tröskelGrön,
Använda MagicTouch MagicTouch MT3502088 Använda MagicTouch8.1 FunktionstabellI nedanstående tabell visas alla funktioner, och hur de aktivieras.8.2 St
MagicTouch MT350 Använda MagicTouch2098.3 Manövrera MagicTouchBeakta följande anvisningar vid användningen av MagicTouch:dVarning, risk för klämskada!
MagicTouch MT350 Sicherheits- und Einbauhinweise21eWarnung!Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeug-elektrik immer den Min
Använda MagicTouch MagicTouch MT350210Komfortfunktionen kan också ställas in som ”Coming-Home-Funktion”: vid låsning slås halvljuset på i 10 s. Dessut
MagicTouch MT350 Använda MagicTouch211Procedur för byte av batterier:➤ Skruva ut skruven på handsändarens undersida och öppna sändaren.➤ Byt batteri.O
Skötsel och rengöring av MagicTouch MagicTouch MT3502129 Skötsel och rengöring av MagicTouchaObservera!Använd inga vassa föremål eller skarpa medel fö
MagicTouch MT350 Tekniska data21312 Tekniska dataTrådlös mottagareHandsändareOlika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehål
MagicTouch MT350214Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for
MagicTouch MT350 Tips for bruk av bruksanvisningen2151 Tips for bruk av bruksanvisningendAdvarsel!Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne rege
Råd om sikkerhet og montering MagicTouch MT350216eAdvarsel!På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på
MagicTouch MT350 Leveringsomfang217Vær oppmerksom på følgende ved montering:z Fest delene til MagicTouch som er montert i kjøretøyet slik at de ikke u
Tiltenkt bruk MagicTouch MT3502184 Tiltenkt brukDen trådløse fjernkontrollen MagicTouch MT350 (art.nr. MT-350) er et tillegg til sentrall-åsen i kjøre
MagicTouch MT350 Montering av MagicTouch2195.3 BetjeningselementerHåndsenderen har følgende betjeningselementer:Den trådløse mottakeren har følgende b
Lieferumfang MagicTouch MT35022Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:z Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile des MagicTouch so, das
Montering av MagicTouch MagicTouch MT350220Til elektrisk tilkobling og kontroll av denne trenger du følgende hjelpemidler:z Diodetestlampe (8) eller v
MagicTouch MT350 Elektriske tilkoblinger2217 Elektriske tilkoblingerHele koblingsskjemaet for den trådløse fjernkontrollen finner du i fig. c, side 8
Elektriske tilkoblinger MagicTouch MT350222aMerk!Før du borer noe som helst, må du forsikre deg om at ingen elektriske ka-bler eller andre deler på kj
MagicTouch MT350 Elektriske tilkoblinger223Gå fram på følgende måte for å koble to kabler til hverandre (fig. 0, side 6):➤ Avisoler begge kablene (A).
Elektriske tilkoblinger MagicTouch MT350224➤ Bestem påstyringstiden til sentrallåsen.Påstyringstiden til MagicTouch er stilt på 0,6 s fra fabrikken.På
MagicTouch MT350 Elektriske tilkoblinger225z For tilkobling til WAECO sentrallås ML-44(22) IR: fig. l, side 16ITipsKontroller om blinklysene blinker é
Elektriske tilkoblinger MagicTouch MT350226KjøretøyBlinker venstre, kabelfarge, posisjonBlinker høyre, kabelfarge, posisjonSentrallåsforrigling åpen,
MagicTouch MT350 Elektriske tilkoblinger227BMW 3-serie E36, produk-sjonsår: 91– …blå/grønn, kabelbunt i venstre dørstokkblå/brun, kabelbunt i venstre
Elektriske tilkoblinger MagicTouch MT350228Mercedes 190 W201,produksjonsår: …–94svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokksvart/grønn, kabel-bunt i vens
MagicTouch MT350 Elektriske tilkoblinger229Opel Vectra A og Bsvart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokksvart/grønn, kabel-bunt i venstre dør-stokkbrun/h
MagicTouch MT350 Bestimmungsgemäßer Gebrauch234 Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Funk-Fernbedienung MagicTouch MT350 (Art.-Nr. MT-350) ist eine Ergänzun
Elektriske tilkoblinger MagicTouch MT350230VW Passat 3B, produksjonsår: 9/97–…svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokksvart/grønn, kabel-bunt i venstr
MagicTouch MT350 Bruk av MagicTouch2318 Bruk av MagicTouch8.1 FunksjonstabellI tabellen nedenfor finner du en liste over alle funksjonene og hvordan d
Bruk av MagicTouch MagicTouch MT3502328.3 Betjene MagicTouchVær oppmerksom på følgende ved bruk av MagicTouch:dAdvarsel Fare for kvestelser!Påse at vi
MagicTouch MT350 Bruk av MagicTouch233Du kan også stille inn komfortfunksjonen som «Coming-Home-Funktion»: ved luk-king slås dimmelyset på i 10 s. Des
Bruk av MagicTouch MagicTouch MT350234Gå fram på følgende måte for å bytte batteriene:➤ Skru ut skruen på undersiden av håndsenderen og åpne senderen.
MagicTouch MT350 Stell og rengjøring av MagicTouch2359 Stell og rengjøring av MagicTouchaMerk!Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring
Tekniske data MagicTouch MT35023612 Tekniske dataTrådløs mottakerHåndsenderVi tar forbehold om endring i utførelse som følge av tekniske forbedringer
MagicTouch MT350237Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna
Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen MagicTouch MT3502381 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseendVaroitus!Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johta
MagicTouch MT350 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita239eVaroitus!Irrota miinusnapa aina ennen ajoneuvosähkötöitä oikosulkuvaaran vuoksi.Ajoneuvoissa, jo
MagicTouch montieren MagicTouch MT350245.3 BedienelementeDer Handsender hat folgende Bedienelemente:Der Funk-Empfänger hat folgende Bedienelemente:6 M
Toimituskokonaisuus MagicTouch MT350240Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:z Kiinnitä MagicTouchin ajoneuvoon asennettavat osat siten, että ne eivä
MagicTouch MT350 Määräysten mukainen käyttö2414 Määräysten mukainen käyttöRadio-kaukosäädin MagicTouch MT350 (tuotenumero MT-350) on ajoneuvosi keskus
MagicTouchin asennus MagicTouch MT3502425.3 KäyttölaitteetKäsilähettimessä on seuraavat käyttölaitteet:Radiovastaanottimessa on seuraavat käyttölaitte
MagicTouch MT350 MagicTouchin asennus243Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitset seuraavia apuvälineitä:z Diodijännitekynä (8) tai volttim
Sähköiset liitännät MagicTouch MT3502447 Sähköiset liitännätRadio-kaukosäätimen kokonaiskaavion löydät kohdasta kuva c, sivulla 8 ja kuva d, sivulla 9
MagicTouch MT350 Sähköiset liitännät245aHuomio!Ennen kuin teet mitään reikiä, varmista, että poraaminen, sahaaminen tai viilaaminen ei vahingoita sähk
Sähköiset liitännät MagicTouch MT350246Liitä kaksi johtoa toisiinsa seuraavasti (kuva 0, sivulla 6):➤ Poista eristys molemmista johdoista (A).➤ Vedä t
MagicTouch MT350 Sähköiset liitännät247➤ Selvitä keskuslukituksen ohjauksen kestoaika.MagicTouchin ohjausajan tehdasasetus on 0,6 s.Tietyissä ajoneuvo
Sähköiset liitännät MagicTouch MT350248IOhjeTarkasta, vilkkuvatko vilkut kaukosäätimellä suljettaessa kerran.Jos ne vilkkuvat kaksi kertaa, tulee sini
MagicTouch MT350 Sähköiset liitännät249AjoneuvoVasen vilkku, johto-väri, paikkaOikea vilkku, johto-väri, paikkaKL auki, johtoväri, paikkaKL kiinni, jo
MagicTouch MT350 MagicTouch montieren25Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel:z Diodenprüflampe (8) o
Sähköiset liitännät MagicTouch MT350250BMW 3-sarja E36, vuosimalli: 91–…sininen/vihreä, johto vas. kynnyksessäsininen/ruskea, johto vas. kynnyksessäPi
MagicTouch MT350 Sähköiset liitännät251Mercedes 200- W124,vuosimalli: …–95musta/valkoinen, johto vas. kynnyk-sessämusta/vihreä, johto vas. kynnyksessä
Sähköiset liitännät MagicTouch MT350252VW Golf lll ja Vento tyyppi 1HXO,vuosimalli: 91–…musta/valkoinen, johto vas. kynnyk-sessämusta/vihreä, johto va
MagicTouch MT350 Sähköiset liitännät253VW Polo 6N, vuosimalli: 95–…musta/valkoinen, johto vas. kynnyk-sessämusta/vihreä, johto vas. kynnyksessäharmaa/
MagicTouchin käyttö MagicTouch MT3502548 MagicTouchin käyttö8.1 ToimintotaulukkoSeuraavasta taulukosta löydät kaikki toiminnot sekä ohjeet näiden akti
MagicTouch MT350 MagicTouchin käyttö2558.3 MagicTouchin käyttöNoudata MagicTouchin käytössä seuraavia ohjeita:dVaroitus Puristumisvaara!Älä anna ikkun
MagicTouchin käyttö MagicTouch MT350256Voit asettaa mukaavuustoiminnot myös ”Coming-Home-toiminnoiksi”: suljettaessa lähivalot kytketään 10 sekunnin a
MagicTouch MT350 MagicTouchin hoito ja puhdistus2578.5 Kaukosäätimen koodausMagicTouchia voidaan ohjata jopa viidellä kaukosäätimellä. Jos haluat kood
Hävittäminen MagicTouch MT35025811 Hävittäminen➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.Jos poistat laittee
MagicTouch MT350 Tekniset tiedot259HyväksynnätLaitteella on e1-hyväksyntä ja R&TTE-hyväksyntä.MT-350.book Seite 259 Montag, 20. November 2006 4
Elektrische Anschlüsse MagicTouch MT350267 Elektrische AnschlüsseDen Gesamtschaltplan für die Funk-Fernbedienung finden Sie in Abb. c, Seite 8 und Abb
Europe WAECO Schweiz AGRiedackerstrasse 7aCH-8153 Rümlang (Zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191Mail: [email protected] Danmark A/STværvej 2DK-664
MagicTouch MT350 Elektrische Anschlüsse27aAchtung!Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder a
Elektrische Anschlüsse MagicTouch MT35028Gehen Sie wie folgt vor, um zwei Kabel miteinander zu verbinden (Abb. 0, Seite 6):➤ Isolieren Sie beide Kabel
MagicTouch MT350 Elektrische Anschlüsse29eAchtung!Schießen Sie MagicTouch nur über die Steuerleitungen der Zentral-verriegelung und nicht über andere
MagicTouch MT35031 2 34968571013 14 1511121MT-350.book Seite 3 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Elektrische Anschlüsse MagicTouch MT35030z Fahrzeuge ohne Stellmotor in der Fahrertür (Fahrertür lässt sich nicht von der Beifahrertür aus ver- und en
MagicTouch MT350 Elektrische Anschlüsse31FahrzeugBlinker links, Kabel-farbe, PositionBlinker rechts, Kabelfarbe, PositionZV auf, Kabelfarbe, PositionZ
Elektrische Anschlüsse MagicTouch MT35032BMW 3er E36, Baujahr: 91–…blau/grün, Kabel-strang links am Schwellerblau/braun, Kabel-strang links am Schwell
MagicTouch MT350 Elektrische Anschlüsse33Mercedes 190 W201,Baujahr: …–94schwarz/weiß, Kabel-strang links am Schwellerschwarz/grün, Kabel-strang links
Elektrische Anschlüsse MagicTouch MT35034Opel Omega A und B,Baujahr: 90–…schwarz/weiß, Kabel-strang links am Schwellerschwarz/grün, Kabel-strang links
MagicTouch MT350 Elektrische Anschlüsse35VW Passat 35i, Baujahr: 93–96schwarz/weiß, Kabel-strang links am Schwellerschwarz/grün, Kabel-strang links am
MagicTouch verwenden MagicTouch MT350368 MagicTouch verwenden8.1 FunktionstabelleIn der folgenden Tabelle finden Sie eine Auflistung aller Funktionen
MagicTouch MT350 MagicTouch verwenden378.3 MagicTouch bedienenBeachten Sie folgende Hinweise bei der Benutzung von MagicTouch:dWarnung Quetschgefahr!L
MagicTouch verwenden MagicTouch MT35038➤ Schließen Sie für die Coming-Home-Funktion das Arbeitsstromrelais an, wie in Abb. e, Seite 10 dargestellt:– S
MagicTouch MT350 MagicTouch verwenden39Gehen Sie wie folgt vor, um die Batterien auszutauschen:➤ Drehen Sie die Schraube auf der Unterseite des Handse
MagicTouch MT350421212433ON4MT-350.book Seite 4 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch pflegen und reinigen MagicTouch MT350409 MagicTouch pflegen und reinigenaAchtung!Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden,
MagicTouch MT350 Technische Daten4112 Technische DatenFunk-EmpfängerHandsenderAusführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefer
MagicTouch MT35042Please read this manual carefully before installing and starting up the device and store it in a safe place. If the device is handed
MagicTouch MT350 Notes on using the manual431 Notes on using the manualdWarning!Safety instruction: failure to observe this instruction can cause pers
Safety and installation instructions MagicTouch MT35044eWarningTo prevent short circuits, always disconnect the negative terminal of the electrical sy
MagicTouch MT350 Scope of delivery45Observe the following installation instructions:z Secure the MagicTouch components installed in the vehicle in suc
Intended use MagicTouch MT350464 Intended useThe MagicTouch MT350 radio remote control (item no. MT-350) is an addition to the central locking system
MagicTouch MT350 Installing MagicTouch475.3 Control elementsThe hand transmitter has the following control elements:The radio receiver has the followi
Installing MagicTouch MagicTouch MT35048To establish and test the electrical connection, the following tools are required:z Diode test lamp (8) or vol
MagicTouch MT350 Electrical connections497 Electrical connectionsThe complete circuit diagram for the radio remote control can be found in fig. c, pag
MagicTouch MT35055 67MT-350.book Seite 5 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Electrical connections MagicTouch MT35050aCaution!Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be
MagicTouch MT350 Electrical connections51Proceed as follows to solder two cables together (fig. 0, page 6):➤ Strip the two cables (A).➤ Place a shrink
Electrical connections MagicTouch MT35052➤ Determine the activation time of the central locking system.The activation time for MagicTouch was set to 0
MagicTouch MT350 Electrical connections53z One +12 V and negative pulse control cable: fig. k, page 15z For the connection to the WAECO central lockin
Electrical connections MagicTouch MT35054VehicleIndicator left, cable colour, positionIndicator right, cable colour, posi-tionCL open, cable col-our,
MagicTouch MT350 Electrical connections55BMW 3 series E30, constr. year: 82–90Green/blue 30-pin white plug under the dashboardBlack/green 30-pin white
Electrical connections MagicTouch MT35056BMW 5 series E34, constr. year: 88–95Blue/green, cable strand left on the sillBlue/brown, cable strand left o
MagicTouch MT350 Electrical connections57Opel Corsa A, B, constr. year: 93–2000Black/white, cable strand left on the sillBlack/green, cable strand lef
Electrical connections MagicTouch MT35058VW Golf lV.constr. year: 97–… without electric windowsBlack/white, cable strand left on the sillBlack/green,
MagicTouch MT350 Electrical connections59VW Sharan 7M, constr. year: 96–…Black/white, cable strand left on the sillBlack/green, cable strand left on t
MagicTouch MT3506BADC8A10 mm15 mmBCD9A10 mmB20 mmCD0MT-350.book Seite 6 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Using MagicTouch MagicTouch MT350608 Using MagicTouch8.1 Function tableThe following table lists all of the functions and how you can activate them.8.
MagicTouch MT350 Using MagicTouch618.3 Operating MagicTouchObserve the following instructions when you use MagicTouch:dWarning: Danger of crushing!Nev
Using MagicTouch MagicTouch MT35062– Connect the other side of the 15 A fuse element to terminal 30 (+12 V).– Connect the second red cable at contact
MagicTouch MT350 Maintaining and cleaning MagicTouch63To replace the batteries, proceed as follows:➤ Remove the screw under the hand transmitter and o
Guarantee MagicTouch MT3506410 GuaranteeThe statutory warranty period applies. If the product is defective, please send it back to the WAECO branch in
MagicTouch MT350 Technical data6512 Technical dataRadio receiverHand transmitterVersions, technical modifications and delivery options reserved.Certif
MagicTouch MT35066Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de
MagicTouch MT350 Remarques sur l'utilisation de cette notice671 Remarques sur l'utilisation de cette noticedAvertissement !Consigne de sécur
Consignes de sécurité et instructions de montage MagicTouch MT35068eAvertissement !Débranchez toujours le pôle négatif avant d'effectuer des trav
MagicTouch MT350 Contenu de la livraison69Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :z Fixez les pièces du MagicTouch dans le véhicul
MagicTouch MT3507ABCD5 mmaABCD5 mmbMT-350.book Seite 7 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Usage conforme MagicTouch MT350704 Usage conformeLa télécommande radio MagicTouch MT350 (n° de réf. MT-350) est un complément du verrouillage centrali
MagicTouch MT350 Description technique71Lorsque l'alarme est activée, MagicTouch bloque le verrouillage centralisé des por-tes, dès que l'al
Montage du MagicTouch MagicTouch MT350725.3 CommandesL'émetteur manuel dispose des commandes suivantes :Le récepteur radio dispose des commandes
MagicTouch MT350 Montage du MagicTouch736.1 Outils nécessaires (fig. 1, page 3)Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils sui
Raccords électriques MagicTouch MT350746.2 Montage du récepteur radio➤ Choisissez un lieu d'installation adéquat (fig. 7, page 5).IRemarqueLisez
MagicTouch MT350 Raccords électriques75Le récepteur radio est raccordé de la manière suivante :7.1 Pose des câblesIRemarqueToute erreur de pose ou de
Raccords électriques MagicTouch MT35076z Posez les câbles dans le compartiment du moteur ou le coffre de manière à ce qu’ils ne puissent en aucun cas
MagicTouch MT350 Raccords électriques777.4 Raccordement d'un câble à la masse (fig. a, page 7)Procédez de la manière suivante pour raccorder un c
Raccords électriques MagicTouch MT35078➤ Déterminez la durée de commande du verrouillage centralisé des portes.La durée de commande de MagicTouch est
MagicTouch MT350 Raccords électriques79z Deux lignes de commande par impulsion négative : fig. i, page 13z Une ligne de commande par impulsion négativ
MagicTouch MT35082 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 + 12V rt ge 30 31 15 sw sw/ws sw/gn fm–or 156243cMT-350.book Seite 8 Montag, 20. November 20
Raccords électriques MagicTouch MT35080VéhiculeClignotant gauche, couleur du câble, positionClignotant droit, couleur du câble, positionVC ouvert, cou
MagicTouch MT350 Raccords électriques81Audi A4 Type B5, année-modèle : 94–… sans pro-tection anti-volnoir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil
Raccords électriques MagicTouch MT35082BMW série 3, E36, année-modèle : 93–… avec alarmebleu/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de portebleu/m
MagicTouch MT350 Raccords électriques83Mercedes 200 W124,année-modèle : …–95noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de portenoir/vert, faisce
Raccords électriques MagicTouch MT35084Opel Kadett E, année-modèle : 90–…noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de portenoir/vert, faisceau
MagicTouch MT350 Raccords électriques85VW Golf lV,année-modèle : 97–… sans lève-vitres électriquesnoir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de
Raccords électriques MagicTouch MT35086VW Passat 3B, année-modèle : 9/97–…noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de portenoir/vert, faisceau
MagicTouch MT350 Utilisation du MagicTouch878 Utilisation du MagicTouch8.1 Tableau des fonctionsLe tableau suivant énumère toutes les fonctions et exp
Utilisation du MagicTouch MagicTouch MT350888.3 Utilisation du MagicTouchVeillez à respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation du Mag
MagicTouch MT350 Utilisation du MagicTouch89Vous pouvez également régler la fonction de confort comme « fonction coming home » : les feux de croisemen
MagicTouch MT35092 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 + 12V rt gn sw or sw/ws sw/gn 30 31 15 fm–143526dMT-350.book Seite 9 Montag, 20. November 20
Utilisation du MagicTouch MagicTouch MT35090Procédez de la manière suivante pour remplacer les piles :➤ Dévissez la vis située sur le dessous de l&apo
MagicTouch MT350 Entretien et nettoyage du MagicTouch919 Entretien et nettoyage du MagicTouchaAttention !N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le
Caractéristiques techniques MagicTouch MT3509212 Caractéristiques techniquesRécepteur radioEmetteur manuelSpécifications sous réserve de modifications
MagicTouch MT35093Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en fun-cionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso MagicTouch MT350941 Indicaciones relativas a las instrucciones de usod¡Advertencia!Indicación de seg
MagicTouch MT350 Modo de instalación y seguridad95e¡Advertencia!Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del ve
Volumen de entrega MagicTouch MT35096Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:z Fije las partes del MagicTouch que deban montars
MagicTouch MT350 Uso adecuado974 Uso adecuadoEl control remoto por radio MagicTouch MT350 (art. n° MT-350) es un suplemento para el cierre centralizad
Montaje de MagicTouch MagicTouch MT350985.3 Elementos de mandoEl transmisor portátil dispone de los siguientes elementos de mando:El receptor de radio
MagicTouch MT350 Montaje de MagicTouch99Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará los siguientes medios auxiliares:z Diodo de
Komentarze do niniejszej Instrukcji